Текущие проблемы
Current problems


Короткая сводка о том, какие организационные проблемы с точки зрения автора могут оказаться неожиданным и разочаровывающими для пользователя, а раз так, лучше открыто предупредить о них.

TL;DR
1.Разработка ведётся медленно.
2.Игра не полностью готова.
3.Мой английский не идеален.

Проблема №1. Без пользовательской поддержки я не могу уделять регулярное время разработке. Работа над "Сердцебиением" - это моё главное занятие, так или иначе, но пока жизнь постоянно требует отвлекаться, и всевозможная рутина часто получает более высокий приоритет в списке дел по сравнению с работой над следующим обновлением, порой создавая периоды по полторы недели, когда я не успеваю даже притронуться к незавершённому сюжету. На странице игры на Патреоне изложен более-менее подробный план, как будет изменяться подход к работе по мере увеличения пользовательского внимания к проекту (на английском языке, список Goals, он же Financial Goals).
Исходя из предыдущей истории, ожидаемая в настоящий момент (август 2018) скорость разработки: 3-4 обновления в год, почти целиком тексто- и сюжетоориентированных.

Хорошей частью обрисованного положения является отсутствие любых предпосылок, намекающих, что я заброшу дело. Оно в любом случае гораздо ближе к финалу, чем к началу, и, если останавливаться - почему сейчас? Не двумя годами ранее, не двумя годами позже? Впрочем, пока ещё возможен отказ от создания полной английской версии: всего-навсего не нужно писать то, что никто не читает (во что никто не играет).

Проблема №2. Игра не завершена: она играбельна, сюжет можно пройти от начала и до конца, однако разработка продолжается: ещё одна "вечная альфа". Проблема ли это? Я бы предпочёл показывать готовое, от и до последнего винтика. Но такой возможности у меня нет: когда работа не находилась в открытом доступе и лишь несколько друзей высказывали своё мнение о ней время от времени, недели простоя превращались в месяцы, ну а сама игра с каждым днём намекала "давай я просто лягу на usb, usb-накопитель ляжет в стол, там накроется толстой папкой или двумя, и мы на этом покончим. Давай?" Нет, не давай.

Проблема №3 (актуальна для английской версии). Лет ми спик фром май харт: английский язык - не мой родной, и даже не язык, усвоенный в детстве. Без ресурсов, позволивших бы заказать профессиональный перевод, я играю словами как умею, точно так же, как и в русском языке, однако с меньшим опытом. Отсюда - неизбежность синтаксических и речевых ошибок (здравствуй артикль, мой старый друг), равно как и вероятность непрофессиональных, нелитературных стилистических погрешностей.

This is a short summary about what situational problems (from the author's point of view) may seem unexpected and disappointing for users, and, if so, then better to describe them beforehand.

TL;DR
1.The development is slow.
2.The game is not quite finished.
3.My English is not perfect.

Problem #1. As for August 2, 2018, the user's attention remains negligible. Without it I can't give regular time to further development. The work on "Heartbeat" remains my main occupation no matter what, yet the everyday routine requires, demands to distract, to pay attention constantly. And it is constantly receiving a higher priority in to-do list comparing with work on next update, sometimes resulting in one week and half without even brief touching to unfinished chapters. On new Patreon page of the project there is more or less detailed statement, how I expect the work situation will change as the project auditory will grow (the "Goals" or "Financial goals" list).
Right now (August 2018) expected development speed is 3-4 updates per year, almost entirely text- and plot-oriented.

Problem #2. The game is not finished: it is playable, it can be played from the very beginning and to one of numerous endings, but still there's plenty of unwritten content. All in all, this is another "eternal alpha". Is this a problem indeed? I would like to present the thing when it's ready, until the last cog not fits on its proper place. But I can't: when the work was not published and only several my friends commented on it from time to time, weeks of delay tended to turn into months, while the game itself was gently suggesting "come on, just write me on some usb, put the stick inside your table, place a file or two on top, and that'll be it. Finish and relief. Ok?" No. Not ok.

Problem #3 (warning for English-speaking users). Лет ми спик фром май харт: English language is not my native language, not even language of my childhood. While not having resources to order a professional translation, I'm playing with words as my skill allows me, exactly like I do in Russian, but having much lesser experience. From that derives inevitability of syntactic and speech blunders (hello article, my old friend), as well as probability of unprofessional, nonliterary stylistic errors.

No comments:

Post a Comment